Satyabratar Diary-সত্যব্রতর ডায়রি।
Extra [Kajal Bhattacharya] - এক্সট্রা [কাজল ভট্টাচার্য]
Harshabardhan Hatabhambo - হর্ষবর্ধন হতভম্ব
Boudha Tantra - বৌদ্ধতন্ত্র
Rao-রাও-Abhinaba Roy
Rani Kahini-রানী কাহিনী Amrita Konar
Kishore Kalpabigyan Samagra - কিশোর কল্পবিজ্ঞান সমগ্র
Prachin Bharate Greek Parjatak - প্রাচীন ভারতে গ্রীক পর্যটক
Abirata Chenamukh - অবিরত চেনামুখ
Kuhakkal - কুহককাল
Hastantar 3 - হস্তান্তর ৩
Ebong Raktachand [Somja Das] - এবং রক্তচাঁদ [সোমজা দাস]
Ma Bari Nei - মা বাড়ি নেই
Aaloy Dhaka Andhakar - আলোয় ঢাকা অন্ধকার
Calcutta Theke Kolkata-ক্যালকাটা থেকে কলকাতা
Akorik Alo Andhokar - আকরিক আলো অন্ধকার
Tamaso Ma Jyotirgamaya - তমসো মা জ্যোতির্গময়
Kishore Bharati (Sera Upanyas Samagra) - কিশোর ভারতী ( সেরা উপন্যাস সমগ্র )
Khela Surer Golpokatha - খেলা সুরের গল্পকথা
Ready-Stedy-Go - রেডি-স্টেডি-গো
Ouponibeshik Bangali Gono Asontosh O Krishak Bidroho
Arthur C. Clarke Golposamagra 1 - আর্থার সিক্লার্ক গল্পসমগ্র ১
24 Se January-২৪শে জানুয়ারি
Satyabratar Diary-সত্যব্রতর ডায়রি।
Extra [Kajal Bhattacharya] - এক্সট্রা [কাজল ভট্টাচার্য]
Harshabardhan Hatabhambo - হর্ষবর্ধন হতভম্ব
Boudha Tantra - বৌদ্ধতন্ত্র
Rao-রাও-Abhinaba Roy
Rani Kahini-রানী কাহিনী Amrita Konar
Kishore Kalpabigyan Samagra - কিশোর কল্পবিজ্ঞান সমগ্র
Prachin Bharate Greek Parjatak - প্রাচীন ভারতে গ্রীক পর্যটক
Abirata Chenamukh - অবিরত চেনামুখ
Kuhakkal - কুহককাল
Hastantar 3 - হস্তান্তর ৩
Ebong Raktachand [Somja Das] - এবং রক্তচাঁদ [সোমজা দাস]
Ma Bari Nei - মা বাড়ি নেই
Aaloy Dhaka Andhakar - আলোয় ঢাকা অন্ধকার
Calcutta Theke Kolkata-ক্যালকাটা থেকে কলকাতা
Akorik Alo Andhokar - আকরিক আলো অন্ধকার
Tamaso Ma Jyotirgamaya - তমসো মা জ্যোতির্গময়
Kishore Bharati (Sera Upanyas Samagra) - কিশোর ভারতী ( সেরা উপন্যাস সমগ্র )
Khela Surer Golpokatha - খেলা সুরের গল্পকথা
Ready-Stedy-Go - রেডি-স্টেডি-গো
Ouponibeshik Bangali Gono Asontosh O Krishak Bidroho
Arthur C. Clarke Golposamagra 1 - আর্থার সিক্লার্ক গল্পসমগ্র ১
24 Se January-২৪শে জানুয়ারি
১৫।১৬ বৎসর পূর্ব্বে আমার ধারণা ছিল যে আমাদের সংস্কৃত জ্যোতিষশাস্ত্রে জ্ঞাতব্য বিষয় কিছু নাই। দৈবক্রমে মহামহোপাধ্যায় সামন্ত শ্রীচন্দ্রশেখর সিংহ মহাশয়ের সহিত সাক্ষাৎকার ঘটে। তাঁহার সহিত যৎকিঞ্চিৎ আলাপেই বুঝিতে পারি যে, আমাদের প্রচলিত পঞ্জিকার মধ্যেই অনেক চিত্তাকর্ষক গণনা আছে এবং দূরবীক্ষণ উদ্ভাবনা ও কোপার্ণিকের অভ্যুদয়ের পূর্ব্বকালের য়ুরোপীয় জ্যোতিষ অপেক্ষা আমাদের জ্যোতিষ কিছুমাত্র ন্যূন নহে।
তদনন্তর অবসরক্রমে আমাদের জ্যোতিষ আলোচনা করিতে প্রবৃত্ত হই। এই সময় একদিন ওড়িশার তৎকালীন কমিশনার মাননীয় ঐতিহাসিক শ্রীযুক্ত রমেশচন্দ্র দত্ত মহাশয়ের সহিত আমাদের কোন জ্যোতিষীর আবির্ভাবকাল ও যবনগণের নিকট আমাদের প্রাচীন জ্যোতিষীগণের তথা-কথিত ঋণ-সম্বন্ধে সংলাপ হয়। তিনি আমার টিপ্পনী সকল ইংরাজি ভাষায় প্রকাশ করিতে উপদেশ করেন। আমার ছাত্র ও সুহৃদ্ শ্রীযুক্ত গোপালবল্লভ দাস এম. এ. জ্যোতিষ বিষয়ে গ্রন্থ লিখিতে আমায় পুনঃ পুনঃ অনুরোধ করেন। ওড়িশার অন্তর্গত কেওঞ্ঝরাধিপতি শ্রীমন্ মহারাজ ধনুর্জয় নারায়ণ ভঞ্জ দেব মহোদয় আমায় সবিশেষ উৎসাহিত করেন। ইঁহাদের উৎসাহ পাইয়া আমার টিপ্পনীগুলি পুস্তকাকারে প্রকাশ করিবার অভিলাষ, জন্মে।











