লিখেছেন/সম্পাদনা করেছেন – মৃণাল কান্তি দাস
প্রকাশক – বাংলার মুখ
Ebong Jolghori: Krorpotro: Mudrancharcha - এবং জলঘরি
Saotal mohabidroho-সাঁওতাল মহাবিদ্রোহ
Mrityur Thaba by Abhik Dutta | মৃত্যুর থাবা | অভীক দত্ত
Ebong Raktachand [Somja Das] - এবং রক্তচাঁদ [সোমজা দাস]
Pendulum - পেন্ডুলাম
Rajnaitik Sannyasi-Soumya Basu-রাজনৈতিক সন্ন্যাসি
The Return Of Tarzan - দা রিটার্ণ অফ টারজান
Charles Baudelaire - শার্ল বোদলেয়র
Hindushastra - হিন্দু শাস্ত্র
Bhasanbari - ভাসানবাড়ি
Madhekot - মাধেকোট
Ventriloquist - ভেন্ট্রিলোকুইস্ট
Comics Samagra - কমিক্স সমগ্র - ৩
Manasabijay - মনসাবিজয়
Dakghor Dakbibhager bibortoner itihas - ডাকঘর
KUMBHA,DIPAK CHATTAPADHAYA
Bauddha Dharma - বৌদ্ধ ধৰ্ম
Rao-রাও-Abhinaba Roy
Chacha Chowdhury Samagra 1 - চাচা চৌধুরী সমগ্ৰ ১
Swairini - স্বৈরিণী
Lupto Debota Bilupto Utsab - লুপ্ত দেবতা বিলুপ্ত উৎসব
Mahamatrika Kali and Krishnananda by Agambagish
Netaji Todonto Report By Saikat Neyogi - নেতাজি তদন্ত রিপোর্ট
Ram - রাম
BANGLAR KRISAKER KATHA | বাংলার কৃষকের কথা
Prankumarer Smriticharan - প্রাণকুমারের স্মৃতিচারণ
Dikhondito - দ্বিখণ্ডিত
O Amar desher mati - ও আমার দেশের মাটি
Akothito-অকথিত Sujit Mandal
MAHAKAL ( DIBAKAR DAS ) - মহাকাল ( দিবাকর দাস )
Gayatri Rahasya - গায়েত্রী রহস্য
Caesar ebong Romer Kotha o Kahini-সিজার এবং রোমের কথা ও কাহিনী
Hiki Saheber Kolkata by Brun Sen / হিকি সাহেবের কলকাতা
Galibnama By Pushpit Mukherjee - গালিবনামা ( পুষ্পিত মুখোপাধ্যায় )
Atankachakre Goenda Kedarbadri-আতঙ্কচক্রে গোয়েন্দা কেদারবাড়ী
Ebong Jolghori: Krorpotro: Mudrancharcha - এবং জলঘরি
Saotal mohabidroho-সাঁওতাল মহাবিদ্রোহ
Mrityur Thaba by Abhik Dutta | মৃত্যুর থাবা | অভীক দত্ত
Ebong Raktachand [Somja Das] - এবং রক্তচাঁদ [সোমজা দাস]
Pendulum - পেন্ডুলাম
Rajnaitik Sannyasi-Soumya Basu-রাজনৈতিক সন্ন্যাসি
The Return Of Tarzan - দা রিটার্ণ অফ টারজান
Charles Baudelaire - শার্ল বোদলেয়র
Hindushastra - হিন্দু শাস্ত্র
Bhasanbari - ভাসানবাড়ি
Madhekot - মাধেকোট
Ventriloquist - ভেন্ট্রিলোকুইস্ট
Comics Samagra - কমিক্স সমগ্র - ৩
Manasabijay - মনসাবিজয়
Dakghor Dakbibhager bibortoner itihas - ডাকঘর
KUMBHA,DIPAK CHATTAPADHAYA
Bauddha Dharma - বৌদ্ধ ধৰ্ম
Rao-রাও-Abhinaba Roy
Chacha Chowdhury Samagra 1 - চাচা চৌধুরী সমগ্ৰ ১
Swairini - স্বৈরিণী
Lupto Debota Bilupto Utsab - লুপ্ত দেবতা বিলুপ্ত উৎসব
Mahamatrika Kali and Krishnananda by Agambagish
Netaji Todonto Report By Saikat Neyogi - নেতাজি তদন্ত রিপোর্ট
Ram - রাম
BANGLAR KRISAKER KATHA | বাংলার কৃষকের কথা
Prankumarer Smriticharan - প্রাণকুমারের স্মৃতিচারণ
Dikhondito - দ্বিখণ্ডিত
O Amar desher mati - ও আমার দেশের মাটি
Akothito-অকথিত Sujit Mandal
MAHAKAL ( DIBAKAR DAS ) - মহাকাল ( দিবাকর দাস )
Gayatri Rahasya - গায়েত্রী রহস্য
Caesar ebong Romer Kotha o Kahini-সিজার এবং রোমের কথা ও কাহিনী
Hiki Saheber Kolkata by Brun Sen / হিকি সাহেবের কলকাতা
Galibnama By Pushpit Mukherjee - গালিবনামা ( পুষ্পিত মুখোপাধ্যায় )
Atankachakre Goenda Kedarbadri-আতঙ্কচক্রে গোয়েন্দা কেদারবাড়ী
মেয়েদের ক্ষেত্রে ‘লাস্যময়ী’ শব্দটির ব্যবহার নিয়ে বাগবিতণ্ডা চলছে দীর্ঘকাল ধরে।
ব্যুৎপত্তিগত অর্থের বিচারে লাস্যমায়ী মানে লীলায়িত ভঙ্গিতে নৃত্যরত নারী হলেও প্রচলিত অর্থে যৌন উদ্দীপক অর্থেই এই শব্দটি বহুল ব্যবহৃত হয়। বিশেষত সিনেমার নায়িকাদের বেলায় অনেক সময় ‘কমপ্লিমেন্ট’ স্বরূপই বলা হয় কথাটি।
এই লাস্যময়ী ইমেজ ব্যবহারে শুধু নায়িকারাই নয়, তাদের চেয়ে বরং অনেকাংশে এগিয়ে আছেন মহিলা গুপ্তচররা।
বাস্তব জীবনে প্রতি মুহূর্তে অভিনয় করতে থাকা এই মহিলাদের মারণাস্ত্র ‘হানি ট্র্যাপ’ বা ‘মধুর ফাঁদে’ যে কত শত রাঘব বোয়াল ধরা পড়েছে, তার কোনও ইয়ত্তা নেই।
| Weight | 0.5 kg |
|---|---|
| Publishers | Banglar Mukh |
